Saturday, February 2, 2008

SOUND CHINESE TO ME

Note: Since Chinese New Year is just around the corner, let me share this story that will surely make you smile. :)


Ang dami kong kaibigang Intsik. Apelyidong Uy, Lim, Tan, Co, Go, Chua, Chi, Sy at kung anu-ano pa. Pero sa kanilang lahat kay Gilbert Go ako naging malapit. Mayaman si Gilbert kaya mangyari pa, madalas siya ang taya sa tuwing gigimik ang barkada.
Isang araw na-ospital ang kanyang ama. Sinamahan ko siya sa pagdalaw. Nasa ICU na noon ang kanyang ama dahil sa stroke. Naron din ang ilan sa kanyang malalapit na kamag-anak. Nag-usap sila. Intsik ang kanilang usapan.... hindi ko maintindihan. Pagkatapos ng ilang minutong usap-usap, nagkayayaan nang umuwi. Maiwan daw muna ako at pakibantayan ang kanyang ama habang inihahatid nya ang kanyang mga kamag-anak palabas ng ospital.
Lumipat ako sa gawing kaliwa ng kama ng kanyang ama para ilapag ang mga iniwan nilang mga gamit na kakailanganin ng magbabantay sa ospital. Nang akmang ilalapag ko na ay biglang nangisay ang matanda. Hinahabol nya ang kanyang hininga... Kinuyom nya ang kanyang palad at paulit-ulit siyang nagsalita ng wikang intsik na hindi ko maintindihan. "Di ta guae yong khee"..... "Di ta guae yong khee"... "Di ta guae yong khee".. paulit-ulit nya itong binigkas bago siya malagutan ng hininga. Pagbalik ni Gilbert ay patay na ang kanyang ama. Ikinagulat nya ang pangyayari ngunit marahil ay tanggap na rin nya na papanaw na ang kanyang ama. Walang tinig na namutawi sa kanyang bibig. Ngunit iyon na yata ang pinakamasidhing pagluha na nasaksihan ko. Nagpa-alam muna ako, dahil siguradong magdadatingin uli ang kanyang mga kamag-anak. Sumakay ako ng taksi pauwi.
Habang nasa taksi.. tinawagan ko ang iba pa naming kabarkada. Una kong tinawagan si Noel Chua. Dahil marunong si Noel mag-intsik, tinanong ko muna kung ano ang ibig sabihin ng "Di ta guae yong khee". "Huwag mong apakan ang oxygen. "... "Bakit saan mo ba narinig 'yan?".


Filipino-Chinese name and meaning :

Born during the night - Andy Lim
Born blind - Kenneth Sy
Born being swindled - Lino Co
Born while cooking - Nilo Toh
Born as 10th child - Sam Po
Born while being courted - Lily Gaw
Born fat - Bob Uy
Born little - Kathy Ting
Born different - Eva Yan
Born with porridge - Lino Gaw
Born looking for someone - Allen Sia
Born while counterfeiting - Faye King
Born during Sunday - Lyn Go
Born with malice - Mali Sia
Born angry with someone - Ally Tan
Born with picture - Lara Huan
Born with sweets - Ken Dy
Born undefined - Sam Ting
Born while taking a bath - Lily Go
Born not to take a bath - Dinah Lily Go
Born while buying - Bill Li
Born secretly - Tina Go
Born to pass flatus - Otto Tin
Born ugly - Kaw Yan
Born enormous - Malou Ang

May reklamo ka??? - Nath Ting (hehehehe)

9 comments:

Jeruen said...

Very funny list! Bloghopping from Abaniko.

Abaniko said...

Bwahaha! Reading this funny post is a good way to start the week. What about dishing out some French joke next time naman? :D

ysrael said...

to, linguist in waiting, Thanks and welcome

ysrael said...

To Abanilo,
Thanks, promise I will post that french joke, sayang nga lang wala silang festival tulad ng Chinese New year.

Mon said...

EH?

as in EH?

Alam mo ba ayaw ng mga Chinese na ipronounce yung death kung gabi. Kaya yung mga duktor, kahit patay na... kunwari nirerevive pa rin until sunrise. Grabe talaga.

ysrael said...

To Mon,
Wow, ngayon ko lang narinig yun ah, Marami talagang hiwaga sa mga Kaibigan nating Tsinoy, including the crying ladies.
Thanks for the visit.

Unknown said...

Hehe, kakatuwa... funny jokes. Anyways, just a friendly reminder, the word "intsik", which for years have been used to call a Filipino of Chinese ancestry, isn not a politically correct term. The word is equivalent to the much hated "N" word in the American lingo. "Tsinoy" would be a more appropriate term. :-)

ysrael said...

To Rudy,
Thanks for the input on the word "Intsik".But there was a literal meaning of Intsik, authorities point to two sources; Some say its simple Chinese for "Uncle", others claim it's from Malay "encik", meaning "an esteemed person."
TY :)

Anonymous said...

World Of Warcraft gold for cheap
wow power leveling,
wow gold,
wow gold,
wow power leveling,
wow power leveling,
world of warcraft power leveling,
wow power leveling,
cheap wow gold,
cheap wow gold,
maternity clothes,
wedding dresses,
jewelry store,
wow gold,
world of warcraft power leveling
World Of Warcraft gold,
ffxi gil,
wow account,
world of warcraft power leveling,
buy wow gold,
wow gold,
Cheap WoW Gold,
wow gold,
Cheap WoW Gold,
wow power leveling
world of warcraft gold,
wow gold,
evening gowns,
wedding gowns,
prom gowns,
bridal gowns,
oil purifier,
wedding dresses,
World Of Warcraft gold
wow gold,
wow gold,
wow gold,
wow gold,
wow power level,
wow power level,
wow power level,
wow power level,
wow gold,
wow gold,
wow gold,
wow po,
wow or,
wow po,
world of warcraft gold,
cheap world of warcraft gold,
warcraft gold,
world of warcraft gold,
cheap world of warcraft gold,
warcraft gold,buy cheap World Of Warcraft gold
Maple Story mesos,
MapleStory mesos,
ms mesos,
mesos,
SilkRoad Gold,
SRO Gold,
SilkRoad Online Gold,
eq2 plat,
eq2 gold,
eq2 Platinum,
EverQuest 2 Platinum,
EverQuest 2 gold,
EverQuest 2 plat,
lotro gold,
lotr gold,
Lord of the Rings online Gold,
wow powerleveling,
wow powerleveling,
wow powerleveling,
wow powerleveling,world of warcraft power leveling
ffxi gil,ffxi gil,ffxi gil,ffxi gil,final fantasy xi gil,final fantasy xi gil,final fantasy xi gil,final fantasy xi gil,world of warcraft gold,cheap world of warcraft gold,warcraft gold,world of warcraft gold,cheap world of warcraft gold,warcraft gold,guildwars gold,guildwars gold,guild wars gold,guild wars gold,lotro gold,lotro gold,lotr gold,lotr gold,maplestory mesos,maplestory mesos,maplestory mesos,maplestory mesos, maple story mesos,maple story mesos,maple story mesos,maple story mesos,
p3s6w7tu